初发道中寄远

日夜乡山远,秋风复此时。 旧闻胡马思,今听楚猿悲。 念别朝昏苦,怀归岁月迟。 壮图空不息,常恐发如丝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乡山:故乡的山,代指故乡。
  • 胡马思:胡马,古代指北方的马,这里指北方边疆的马。思,思念,这里指马对故乡的思念。
  • 楚猿悲:楚,古代地名,今湖南湖北一带。猿,猿猴。悲,悲伤的叫声。
  • 朝昏:早晚,指从早到晚。
  • 壮图:宏伟的计划或志向。
  • 发如丝:头发像丝一样细,形容衰老。

翻译

日夜思念着遥远的故乡山川,秋风又吹拂在这时。 曾听说北方的马儿思念故土,如今听到楚地的猿猴悲鸣。 思念分别的时光从早到晚都痛苦,怀念归乡的日子却迟迟不来。 宏伟的计划和志向依旧在心中燃烧,却常担心自己会像头发一样日渐衰老。

赏析

这首作品表达了作者对故乡的深切思念和对时光流逝的无奈。诗中,“日夜乡山远”直接抒发了对故乡的渴望,“秋风复此时”则增添了时光流转的哀愁。通过“胡马思”与“楚猿悲”的对比,诗人巧妙地表达了自己对故乡的思念之情。后两句则反映了诗人对未来的担忧和对青春逝去的恐惧,体现了诗人内心的矛盾和挣扎。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了张九龄诗歌的独特魅力。

张九龄

张九龄

张九龄,唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大,被誉为“岭南第一人”。 ► 214篇诗文