译文
霅溪湾里一钓鱼为生的渔翁,舴艋小舟做家一会向西一会向东。江上的白雪,水滨的清风陪伴,面带笑容,身着荷叶做的衣服并不感觉自己贫穷。
注释
渔父:一名「渔歌子」。
霅(zhà)溪:水名,在今浙江。
浦(pǔ):水边、岸边。
荷衣:用荷叶编成的衣。此处指隐士的衣服。
序
张志和《渔父》词共五首,此为第三首。主要写诗人泊舟霅溪,往来苕、霅之间,以船为家。渔隐的生活是艰苦的,小舟难以遮风蔽雨,更不能挡雪御寒,但是经历过仕途的坎坷,目睹官场的黑暗,诗人自甘于粗衣淡食,与渔夫为伍。「江上雪,浦边风」,固然使人感到寒意,但风雪高洁清新之气更令诗人向往,故诗人笑迎清风,吟赏江雪,自得其乐。结尾句「笑着荷衣不叹穷」直接点明了诗人的高洁志趣,表达了诗人豁达乐观的思想感情。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霅溪(zhà xī):水名,在今浙江湖州。
- 舴艋(zé měng):小船。
- 荷衣:用荷叶编织的衣服,象征隐士的服饰。
翻译
在霅溪湾里有一位钓鱼的老翁,他的家就是那漂泊的小船,东西往来。江上飘着雪花,岸边吹着寒风,他穿着荷叶编织的衣服,笑着面对生活,不因贫穷而叹息。
赏析
这首作品描绘了一位渔父的生活状态,通过“霅溪湾里钓鱼翁”和“舴艋为家西复东”展现了他简朴而自由的生活方式。诗中的“江上雪,浦边风”进一步以自然景象烘托出渔父坚韧不拔的性格。最后一句“笑著荷衣不叹穷”则深刻表达了渔父超然物外、乐观豁达的人生态度,即使生活贫穷,也能以笑面对,不以为苦。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和对物质贫乏但精神富足生活的赞美。