(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 三峰:指华山的三座主峰。
- 西面:西边。
- 出见:外出时遇见。
- 世人:普通人,世人。
- 老大:年纪大了。
- 恓惶:形容心情忧虑不安。
- 独归:独自归来。
- 埽窗:扫除窗户。
- 秋菌:秋天的霉菌。
- 开箧:打开箱子。
- 夜蛾:夜晚飞行的蛾子。
- 云中伴:比喻高洁的伴侣。
- 著褐衣:穿着粗布衣服,指过着简朴的生活。
翻译
我住在华山西面,外出时遇见的人很少。 年纪大了,有谁认识我呢?我心情忧虑不安,独自归来。 扫除窗户,秋天的霉菌纷纷落下;打开箱子,夜晚的蛾子飞舞。 如果有人愿意与我为伴,那他应该穿着简朴的粗布衣服,与我一同隐居云中。
赏析
这首作品描绘了一个隐居山林的孤独者形象。诗中,“三峰西面住”点明了隐居的地点,而“出见世人稀”则突出了隐居生活的孤寂。后两句通过“老大谁相识”和“恓惶又独归”表达了诗人对年华老去、无人理解的忧虑和孤独。最后两句则表达了对高洁伴侣的向往,希望有人能理解并陪伴自己过简朴的生活。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐居生活的独特感受。