(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 偏知:特别感觉到。
- 早蝉:初夏的蝉。
- 闲对:悠闲地面对。
- 临书案:书桌。
- 晒药床:晾晒药材的架子。
- 自怜:自我怜悯。
- 归未得:未能回家。
- 班行:官职行列。
翻译
无事时门常关闭,特别感觉到夏日漫长。 初夏的蝉声显得寂寞,新长出的竹子带来清凉。 悠闲地面对着书桌,看着晾晒药材的架子渐渐移动。 自我怜悯,未能回家,仍在官职行列中寄居。
赏析
这首作品描绘了夏日闲居的静谧与寂寞。诗中“无事门多闭”一句,既表达了诗人闲居的状态,也暗示了内心的孤寂。通过“早蝉声寂寞”和“新竹气清凉”的对比,诗人巧妙地传达了夏日的悠长与自然的清凉。后两句则抒发了诗人对官场生活的厌倦和对归隐生活的向往,体现了诗人内心的矛盾与无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对闲适生活的渴望和对现实生活的无奈。