(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 切切:形容声音凄切。
- 桂枝折:比喻美好的事物被破坏。
- 征行:指出征或远行。
- 妾身:古代女子自称。
- 甘独殁:甘愿独自死去。
- 高堂:指父母。
- 舅姑:指丈夫的父母。
- 山川:指旅途的遥远和艰险。
- 行人:指出行的人,这里指丈夫。
翻译
声音凄切又凄切,秋风吹断了桂枝。 别人正当年轻时出嫁,我却在年轻时与爱人分别。 想到你并非去远行征战,却每年都要走很远的路。 我甘愿独自死去,因为家中还有你的父母。 山川怎会遥远,只是行人自己不愿返回。
赏析
这首作品通过秋风折桂的意象,表达了女子对离别之苦的深切感受。诗中,“切切重切切”重复使用,强化了凄凉的氛围。女子自比为被折的桂枝,形象地描绘了她的无助和悲哀。她甘愿独自承受死亡的命运,只因家中还有丈夫的父母需要照顾,展现了她的牺牲精神和家庭责任感。最后,通过对“山川”和“行人”的对比,揭示了离别并非因为路途遥远,而是行人自己不愿回头的无奈现实。整首诗情感深沉,语言简练,表达了古代女子在离别面前的无奈和坚强。