戏简朱坛诗

· 张祜
昔人有玉盌,击之千里鸣。 今日睹斯文,盌有当时声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 戏简:戏谑地简述。
  • 朱坛:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
  • 玉盌:玉制的碗,盌(wǎn)是碗的古体字。
  • :看见。
  • 斯文:这篇文章或诗作。

翻译

古时有人拥有一只玉碗,敲击它能在千里之外听到其声。 今天我读了朱坛的诗文,仿佛那玉碗的清脆声音再次响起。

赏析

这首作品通过对比古时的玉碗与今日的诗文,巧妙地赞美了朱坛的诗作。诗人以玉碗击之千里鸣的典故,比喻朱坛的诗文同样具有深远的影响力和美妙的艺术魅力。诗中“今日睹斯文,盌有当时声”一句,既表达了对朱坛诗作的欣赏,也隐含了对诗歌传承与永恒价值的肯定。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对诗歌艺术的深刻理解和独到见解。

张祜

张祜

张祜(生卒年不详),字承吉,邢台清河(一说山东德州)人,唐代诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。 ► 500篇诗文