(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 含风:带着风。
- 摇砚水:指竹叶在风中摇曳,仿佛在砚台上摇动水波。
- 带雨:带着雨水。
- 墙衣:指墙上的苔藓或植物,这里比喻为墙的“衣服”。
- 乍似:忽然看起来像。
- 秋江:秋天的江河。
- 渔家:渔民的家。
- 半掩扉:门半开着。
翻译
带着风,竹叶轻轻摇动,仿佛在砚台上摇曳水波; 带着雨,竹枝轻拂墙上的苔藓,如同轻抚墙衣。 突然间,这景象看起来像是秋天的江边, 渔民的家门半开着,静静地迎接着雨中的宁静。
赏析
这首作品通过细腻的描绘,将雨中的竹子与秋江上的渔家景象巧妙地结合在一起。诗中“含风摇砚水,带雨拂墙衣”运用了拟人的手法,赋予竹子以动态美,仿佛它们在风中摇曳、在雨中轻抚,生动地展现了雨中竹子的柔美与生机。后两句“乍似秋江上,渔家半掩扉”则通过比喻,将雨中的竹子与秋江上的渔家相联系,营造出一种宁静而深远的意境,使读者仿佛置身于秋雨绵绵的江边,感受到那份淡泊与宁静。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的细腻感受和深沉情感。
崔元翰
唐博陵人,名鹏,以字行。崔良佐子。举进士、博学宏辞、贤良方正,皆异等,时年已五十余。累官礼部员外郎。窦参秉政,引知制诰,性刚傲,不能取容于时。掌诰凡再期,不迁,罢为比部郎中。为文师法班固、蔡邕,思致精密,为时所称。卒年七十余。有集。
► 7篇诗文
崔元翰的其他作品
- 《 奉和圣制中元日题奉敬寺 》 —— [ 唐 ] 崔元翰
- 《 奉和圣制三日书怀因以示百寮 》 —— [ 唐 ] 崔元翰
- 《 清明节郭侍御偶与李侍御孔校书王秀才游开化寺卧病不得同游赋得十韵兼呈马十八郎丞公 》 —— [ 唐 ] 崔元翰
- 《 奉和圣制重阳旦日百寮曲江宴示怀 》 —— [ 唐 ] 崔元翰
- 《 杂言奉和圣制至承光院见自生藤感其得地因以成咏应制 》 —— [ 唐 ] 崔元翰
- 《 奉和登玄武楼观射即事书怀赐孟涉应制 》 —— [ 唐 ] 崔元翰