送李长史归涪州

· 张祜
涪江江上客,岁晚却还乡。 暮过高唐雨,秋经巫峡霜。 急滩船失次,叠嶂树无行。 好为题新什,知君思不常。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 涪江:位于今四川省中部,是长江上游的一条支流。
  • 高唐:古地名,位于今山东省西部,这里可能指旅途中的一个地方。
  • 巫峡:长江三峡之一,位于今重庆市与湖北省交界处。
  • :诗的别称。

翻译

涪江边上的旅人,年岁已高却要还乡。 夜晚经过高唐时,雨声潺潺;秋天穿越巫峡,霜花满地。 急流中的船只失去了往日的秩序,层峦叠嶂的树木也显得杂乱无章。 我愿为你题写新的诗篇,因为我知道你的思绪总是不平凡。

赏析

这首作品描绘了李长史归乡途中的景色与心情。诗中,“涪江江上客,岁晚却还乡”直接点明了主人公的身份与归乡的时节,透露出一种岁月的沧桑感。后文通过对“高唐雨”和“巫峡霜”的描写,进一步以自然景象映衬出旅途的艰辛与孤寂。最后两句则表达了诗人对李长史深沉思绪的理解与共鸣,愿意为其创作新诗,体现了诗人对友人的深厚情谊。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了张祜诗歌的独特魅力。

张祜

张祜

张祜(生卒年不详),字承吉,邢台清河(一说山东德州)人,唐代诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。 ► 500篇诗文