(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 涪江:位于今四川省中部,是长江上游的一条支流。
- 高唐:古地名,位于今山东省西部,这里可能指旅途中的一个地方。
- 巫峡:长江三峡之一,位于今重庆市与湖北省交界处。
- 什:诗的别称。
翻译
涪江边上的旅人,年岁已高却要还乡。 夜晚经过高唐时,雨声潺潺;秋天穿越巫峡,霜花满地。 急流中的船只失去了往日的秩序,层峦叠嶂的树木也显得杂乱无章。 我愿为你题写新的诗篇,因为我知道你的思绪总是不平凡。
赏析
这首作品描绘了李长史归乡途中的景色与心情。诗中,“涪江江上客,岁晚却还乡”直接点明了主人公的身份与归乡的时节,透露出一种岁月的沧桑感。后文通过对“高唐雨”和“巫峡霜”的描写,进一步以自然景象映衬出旅途的艰辛与孤寂。最后两句则表达了诗人对李长史深沉思绪的理解与共鸣,愿意为其创作新诗,体现了诗人对友人的深厚情谊。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了张祜诗歌的独特魅力。