(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 素衣:白衣,指未做官的人。
- 穷巷:偏僻的巷子。
- 掩荆扉:关闭用荆条编制的门。
- 塞云:边塞的云。
- 钓矶:钓鱼时坐的石头。
翻译
名声虽高却依旧穿着白衣,住在偏僻的巷子里,关闭着荆条编制的门。 随着年纪渐老,老朋友越来越少,因为久贫,豪爽的客人也变得稀少。 边塞的云横在眼前,仿佛是横剑望去,山间的月亮伴着抱琴归来的身影。 再过几天,我将在蓝溪边醉倒,藤花轻拂着钓鱼时坐的石头。
赏析
这首作品描绘了一位名高却隐居的士人形象,通过“素衣”、“穷巷掩荆扉”等细节,展现了其清贫而高洁的生活状态。诗中“塞云横剑望,山月抱琴归”运用了对仗和意象叠加的手法,既表现了士人的豪情壮志,又透露出其隐逸山林的闲适与超脱。结尾的“蓝溪醉”、“藤花拂钓矶”则进一步以自然景物的美来象征士人的心境,表达了对于隐居生活的向往和享受。