(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 箫管:古代的一种管乐器。
- 筵间:宴席之间。
- 翠蛾:指美女。
- 玉杯:精美的酒杯。
- 金液:指美酒。
- 耀金波:形容酒色金黄闪耀。
- 飘帷幕:指雨后帷幕飘动。
- 绮罗:华美的丝织品,这里指华丽的服饰。
- 颜子巷:指贫寒的居所。
- 庾君楼:指高雅的居所。
- 迥:远。
- 碧山:青山。
- 同年友:同年的朋友。
- 行云:指歌声悠扬,如同行云流水。
翻译
在宴席之间,箫管声中列坐着美丽的女子,玉杯中的美酒闪耀着金色的波光。池边的雨过后,帷幕轻轻飘动,海上的风吹来,使华丽的服饰也随之摇曳。颜子巷里青草遍地,庾君楼外青山连绵。我心中渴望不及与同年的朋友相聚,只能卧听那如行云流水般的歌声。
赏析
这首诗描绘了宴会的热闹场景和诗人对友人的思念。诗中“箫管筵间列翠蛾,玉杯金液耀金波”生动地展现了宴会的繁华,而“颜子巷深青草遍,庾君楼迥碧山多”则通过对比,表达了诗人对友人所在之地的向往。最后两句“甘心不及同年友,卧听行云一曲歌”抒发了诗人对友情的珍视和对美好时光的留恋。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。