邺都引
君不见魏武草创争天禄,群雄睚眦相驰逐。昼携壮士破坚阵,夜接词人赋华屋。
都邑缭绕西山阳,桑榆汗漫漳河曲。城郭为虚人代改,但有西园明月在。
邺傍高冢多贵臣,娥眉?睩共灰尘。试上铜台歌舞处,唯有秋风愁杀人。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 邺都:指邺城,古代著名都城,遗址范围包括今河北临漳县西与河南安阳市北郊一带。
- 魏武:指魏武帝曹操。
- 睚眦(yá zì):发怒时瞪眼睛,借指极小的仇恨。
- 汗漫:广大,漫无边际。
- ?睩(hù lù):眼睛转动的样子。
翻译
您难道没有看到魏武帝曹操最初开创基业争夺皇位,各路群雄怒目相视竞相追逐。白天带领壮士攻破坚固的军阵,夜晚接纳文人在华丽的屋宇中赋诗作乐。都城萦绕在西山的南面,桑榆布满了漳河的弯曲处。城郭已变为废墟,人也一代代改变,只有那西园的明月依然存在。邺城旁边高大的坟墓中有许多权贵大臣,美女们转动的眼眸也都化为了灰尘。试着登上当年铜雀台歌舞的地方,只有秋风让人愁苦悲伤,仿佛能把人杀死。
赏析
这首诗回顾了曹操雄踞邺城的辉煌过往,当时的他英勇善战又爱好文学。诗中描绘了邺都的地理环境、曾经的繁华以及如今的破败,通过对比展现出历史的沧桑变迁。昔日的英雄豪杰和权贵美人都已消失在时间的长河中,唯有明月依旧,秋风萧瑟,更增添了一种凄凉之感,抒发了诗人对历史兴衰的感慨和对已逝岁月的惆怅之情。

张说
唐河南洛阳人,先世范阳人,居河东,字道济,一字说之。武则天时应诏对策乙等,授太子校书。中宗时为黄门侍郎。睿宗时进同中书门下平章事,劝睿宗以太子李隆基监国。玄宗开元初任中书令,封燕国公。后历兵部尚书、同中书门下三品,兼朔方军节度使,奏罢边兵二十余万,又以府兵多逃亡,奏罢当番卫士,招募壮士以充宿卫。再兼中书令,又为修书使,知丽正书院事。长于文辞,朝廷重要文件多出其手,与许国公苏颋并称“燕许大手笔”。为李林甫所挤,罢相。卒谥文贞。有集。
► 352篇诗文