(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 聆 (líng):听。
- 茂陵:地名,位于今陕西省咸阳市,是汉武帝的陵墓所在地。
- 竹扉 (fēi):用竹子制作的门。
翻译
独自在河边为你送行,你的归途将穿越千里。 云朵飘过,雨后初晴,道路蜿蜒转入连绵的山峦。 一人骑马踏过芳草地,新蝉在古老的关隘鸣叫。 远远地听着,在茂陵之下,夜晚轻轻开启竹门,享受宁静。
赏析
这首诗描绘了诗人送别友人时的深情与景致。诗中,“临水独相送”展现了诗人孤独的送别场景,而“归期千里间”则暗示了友人旅途的遥远。后两句通过对自然景象的描写,如“云回逢过雨”和“路转入连山”,增添了旅途的艰险与不确定性。最后两句“遥聆茂陵下,夜启竹扉闲”则通过想象友人到达目的地后的宁静生活,表达了对友人的深切思念与美好祝愿。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

马戴
马戴,字虞臣,定州曲阳(今河北省曲阳县)人。晚唐诗人、官员。早年屡试不第,武宗会昌四年(844年)始中进士,同榜有项斯、赵嘏。大中元年(847年),太原李司空辟掌书记,后以正言被斥为龙阳(今湖南省汉寿县)尉。终太学博士。曾隐居华山,并遨游边关。咸通年间,应辟佐大同军幕府,与贾岛、许棠相唱答。咸通七年(867年),擢拔为国子、太常博士。工于诗,叶矫然称:“晚唐之马戴,盛唐之摩诘也。”杨慎称其《楚江怀古》“猿啼洞庭树,人在木兰舟”一联,谓“虽柳吴兴(柳恽)无以过也”。纪昀认为“晚唐诗人,马戴骨格最高”。咸通九年(869年),病卒于太常博士任上。有《会昌进士诗集》1卷,《补遗》1卷。
► 174篇诗文