(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 湄 (méi):水边,岸旁。
- 苔石:长满苔藓的石头。
- 萧萧:形容头发稀疏。
翻译
最让我怀念的是顾家池塘边的水岸,那里有千块长满苔藓的石头,我曾坐在上面题诗。如今我们又分别了三年,我的头发已经稀疏,只怕它继续变白、下垂。
赏析
这首作品表达了诗人对往昔美好时光的深切怀念和对时光流逝、年华老去的感慨。诗中“最忆顾家池水湄”一句,直接点出了诗人怀念的地点和场景,而“千株苔石坐题诗”则进一步描绘了当时的情景,展现了诗人与自然和谐相处的宁静与惬意。后两句“如今又是三年别,白发萧萧只怕垂”则通过对比,突出了时光的无情和人生的无常,表达了诗人对逝去青春的无奈和哀愁。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,读来令人动容。