(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鲟鱼脍(xún yú kuài):用鲟鱼做成的生鱼片。
- 边垆(biān lú):边上的炉子,指路边的小吃摊。
- 蚬子羹(xiǎn zǐ gēng):用蚬子(一种小型贝类)做的汤羹。
- 行窝(xíng wō):指可以随处安家的简陋住所。
- 邵先生:指邵雍,北宋时期的著名理学家,以隐居生活著称。
翻译
我的家在桃源般的仙境里,龙溪只是个虚构的名字。 穿着蕉叶般轻薄衣衫的溪边女子显得格外纤细,穿着木屐的市井少年步履轻盈。 生酒搭配鲟鱼生鱼片,路边炉子上煮着蚬子汤羹。 无论走到哪里,都能找到简陋的住所,只是缺少了邵雍先生那样的隐士。
赏析
这首作品描绘了一个理想化的田园生活场景,通过对桃源、龙溪、溪女、市郎等意象的描绘,展现了一幅宁静和谐的乡村画卷。诗中提到的生酒、鲟鱼脍、蚬子羹等食物,以及边垆的设置,都增添了生活的气息。结尾提到“只少邵先生”,表达了对隐逸生活的向往和对邵雍先生的敬仰,同时也反映了对现实生活的一种超脱和批判。整首诗语言清新,意境深远,表达了对简朴自然生活的热爱和追求。
陈献章
明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。
► 2158篇诗文
陈献章的其他作品
- 《 神泉八景为饶鉴赋其四赠之太极涵虚 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 自怡堂为增江湛演题民泽世父也 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 晓起 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 半江十咏为谢德明赋 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 景易读书潮连赋此勖之 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 感事示黄生叔仁 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 访山家次韵 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 弘治己酉春姜仁夫进士以使事贵州还取道广东过予白沙自己夘至丙戌凡八日辞别三首予亦次韵为别明日仁夫至潮连寨方十馀里遣隶回并得三绝和之通前九首吾与仁夫之意皆不在诗也岂尚多乎哉仁夫浙之兰溪从学章先生德懋吾廿年旧好故吾诗两及之 》 —— [ 明 ] 陈献章