九歌出门

望紫阙兮春风,知瀛洲兮草绿,愁绿芳兮近缩。日莫黯兮黄昏,时莫凄兮春蹙。 地莫悲兮岐途,人莫苦兮远目。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 紫阙:紫色的宫阙,指皇宫或神仙居所。
  • 瀛洲:古代传说中的仙岛,位于东海之中。
  • 绿芳:绿色的花草。
  • :不要。
  • :昏暗。
  • :凄凉。
  • 春蹙:春天的紧迫感,指春天匆匆而过。
  • 岐途:分岔的道路,比喻人生的选择。
  • 远目:远望。

翻译

望着紫色的宫阙,春风轻拂,知道瀛洲上的草儿已经绿了,却愁那绿草近在咫尺却难以触及。太阳渐渐昏暗,黄昏降临,时光匆匆,春天也显得紧迫。

地方悲伤,因为道路分岔,人生苦楚,因为远望而不得。

赏析

这首诗描绘了诗人对远方的向往与现实的无奈。通过“紫阙”、“瀛洲”等意象,表达了对理想境界的渴望,而“绿芳近缩”、“日莫黯”、“时莫凄”等则反映了现实的局限和时光的流逝。诗中的“岐途”和“远目”更是深刻地揭示了人生选择与追求的矛盾,以及由此带来的苦楚和无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对理想与现实冲突的深刻感悟。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文