溪桥晚立示诸郎

溪边明月扫不去,竹下清风时一呼。 天与乃公供打睡,莫安桥板引樵渔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乃公:你父亲,这里指诗人自己。
  • 打睡:打盹,小睡。
  • 樵渔:樵夫和渔夫,泛指山野间的劳动者。

翻译

溪边的明月无法被扫走,竹林下的清风不时地呼唤。 天地似乎为我提供了打盹的好地方,不要在桥板上安置,以免引来樵夫和渔夫。

赏析

这首诗描绘了一个宁静的夜晚,诗人在溪边桥上独自站立,感受着自然的美好。诗中“溪边明月扫不去”表达了明月皎洁,与自然景致融为一体的意境。“竹下清风时一呼”则进一步以清风为伴,增添了诗意的宁静与恬淡。后两句则透露出诗人希望独享这份宁静,不希望被外界打扰的愿望。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文