(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:依照别人诗作的原韵去作诗。
- 伍南山:人名,可能是诗人的朋友。
- 碧玉楼:楼名,可能是新建成的。
- 天眼阔:形容视野开阔,如同天空之眼。
- 阑干:栏杆。
- 过从:交往,往来。
- 卢行者:人名,可能是诗人的朋友或同乡。
- 羡门生:羡慕的门生,指有才华的年轻人。
- 青云:比喻高远的志向或地位。
- 拟陵:拟,打算;陵,登高。这里指打算攀登更高的地位或境界。
翻译
在百尺高楼的空中,视野如同天空之眼般开阔,三更月下的夜晚,梦中诗篇已然完成。 我已安排好枕几,让你在此安然入睡,楼上的栏杆也已准备好,供客人倚靠。 与乡里的卢行者交往,或许在海山之间,会遇到令人羡慕的门生。 当年碧玉楼建成时,并没有留下赋诗,如今又该向何处去追寻更高的志向呢?
赏析
这首作品以贺新楼为主题,通过描绘楼的高耸和夜晚的宁静,表达了诗人对新楼建成的喜悦和对未来的憧憬。诗中“天眼阔”形象地描绘了楼的高远视野,而“梦诗成”则巧妙地表达了诗人在夜晚的创作灵感。后两句通过对乡里交往和未来展望的描写,展现了诗人对友情和理想的珍视。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对新楼和未来的美好祝愿。