次韵伍南山贺碧玉楼新成

百尺空中天眼阔,三更月底梦诗成。 安排枕几还公睡,已有阑干信客凭。 乡里过从卢行者,海山或遇羡门生。 当年碧玉无留赋,何处青云更拟陵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次韵:依照别人诗作的原韵去作诗。
  • 伍南山:人名,可能是诗人的朋友。
  • 碧玉楼:楼名,可能是新建成的。
  • 天眼阔:形容视野开阔,如同天空之眼。
  • 阑干:栏杆。
  • 过从:交往,往来。
  • 卢行者:人名,可能是诗人的朋友或同乡。
  • 羡门生:羡慕的门生,指有才华的年轻人。
  • 青云:比喻高远的志向或地位。
  • 拟陵:拟,打算;陵,登高。这里指打算攀登更高的地位或境界。

翻译

在百尺高楼的空中,视野如同天空之眼般开阔,三更月下的夜晚,梦中诗篇已然完成。 我已安排好枕几,让你在此安然入睡,楼上的栏杆也已准备好,供客人倚靠。 与乡里的卢行者交往,或许在海山之间,会遇到令人羡慕的门生。 当年碧玉楼建成时,并没有留下赋诗,如今又该向何处去追寻更高的志向呢?

赏析

这首作品以贺新楼为主题,通过描绘楼的高耸和夜晚的宁静,表达了诗人对新楼建成的喜悦和对未来的憧憬。诗中“天眼阔”形象地描绘了楼的高远视野,而“梦诗成”则巧妙地表达了诗人在夜晚的创作灵感。后两句通过对乡里交往和未来展望的描写,展现了诗人对友情和理想的珍视。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对新楼和未来的美好祝愿。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文