过玄妙观

· 陈继
影摇红烛散庭辉,小殿香清午漏迟。 啼鸟数声风习习,碧桐阴下立多时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玄妙观:道教寺庙的名称,这里指具体的某一座寺庙。
  • 红烛:红色的蜡烛,常用于宗教或庆典场合。
  • 庭辉:庭院中的光辉,这里指阳光或烛光照射下的景象。
  • 午漏:古代计时器,这里指午后的时间流逝。
  • 习习:形容风轻轻地吹。
  • 碧桐:绿色的桐树。

翻译

在玄妙观中,红色的烛光摇曳,照亮了庭院的辉煌,小殿内香气缭绕,午后的时光似乎变得缓慢。鸟儿的啼叫声中,微风习习,我站在碧绿的桐树下,已经很久了。

赏析

这首诗描绘了诗人在玄妙观中的静谧体验。通过“红烛散庭辉”和“小殿香清”的描绘,诗人传达了一种宁静而神圣的氛围。午后的时光在“午漏迟”中显得格外悠长,与自然界的“啼鸟数声风习习”相映成趣,表达了诗人对自然与宗教和谐共存的深刻感受。最后一句“碧桐阴下立多时”则体现了诗人沉浸于这种氛围中的长久与宁静。

陈继

陈继

明苏州府吴县人,字嗣初,号怡庵。生十月,父陈汝言坐法死,遗书数万卷,母吴氏躬织以资诵读。稍长,从王行、俞卓木学,贯穿经学,人呼为“陈五经”。事母至孝。洪熙元年初开弘文阁,以杨士奇荐召翰林五经博士,预进两朝实录,进检讨。逾年,引疾致仕。继以文章擅名,多闻故实,为后生所宗仰。有《耕乐集》、《怡庵集》。 ► 17篇诗文