(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霁色(jì sè):雨过天晴后的景色。
- 天街:指京城中的大道。
- 白面郎官:指年轻的官员,因其面色白皙而得名。
- 御马:皇帝的马,这里指官马。
- 午门:皇宫的正门。
翻译
春雨过后,天空放晴,景色明朗,京城的大道上风尘减少。 年轻的官员们驾驭着官马,成双成对地骑马穿过皇宫的正门。
赏析
这首诗描绘了春雨过后京城的清新景象,通过“霁色开”和“少尘埃”表达了雨后的清爽与宁静。诗中“白面郎官调御马,双双骑过午门来”生动地描绘了年轻官员们骑马穿行于皇宫的场景,展现了他们的英姿飒爽和皇城的庄严气氛。整体上,诗歌语言简练,意境明快,通过对自然景色和人物活动的描绘,传达出一种轻松愉悦的氛围。