过南浦陈方伯玉叔招宴赋谢二首

暂释渔竿海上游,相逢犹自问罗浮。 碧霞丹在谁当遇,白雪歌来尔最优。 公暇登楼诗便得,政成分陕颂先流。 长文更有山阴约,未拟回舟学子猷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南浦:地名,具体位置不详,可能指某个地方的南面水滨。
  • 方伯:古代对诸侯的称呼,这里指地方的高级官员。
  • 玉叔:人名,即陈方伯的字或号。
  • 渔竿:钓鱼竿,这里指隐居生活。
  • 罗浮:山名,位于今广东省,这里可能指代隐居的地方或诗人的故乡。
  • 碧霞丹:指仙丹,比喻高妙的诗文或才华。
  • 白雪歌:指高雅的诗文,这里可能指陈方伯的诗作。
  • 政成:政绩成就。
  • 分陕:指古代陕西一带,这里可能指陈方伯的政绩影响广泛。
  • 颂先流:指赞美之词已经流传开来。
  • 长文:指长篇的诗文或书信。
  • 山阴约:指与山阴(地名,今浙江绍兴)有关的一个约定或邀请。
  • 回舟学子猷:指回船学习子猷(晋代名士,以隐逸著称),这里表示不愿轻易离开。

翻译

暂时放下海边的钓鱼竿,我出游至此,与您相逢,您还问起我罗浮山的情况。 您的才华如同仙丹般珍贵,无人能及,您的诗作如同白雪般高雅,无人能比。 在公务之余,您登楼即兴赋诗,政绩成就后,赞美之词已经广为流传。 我还有与山阴的约定,不想轻易回船学习隐逸的子猷。

赏析

这首作品表达了诗人对陈方伯的敬仰之情,以及对隐逸生活的向往。诗中,“碧霞丹”与“白雪歌”形象地描绘了陈方伯的才华与诗作的高雅,而“政成分陕颂先流”则赞扬了其政绩的卓越。末句“未拟回舟学子猷”则透露出诗人对未来行程的期待与不舍。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对友人的深厚情感与对隐逸生活的向往。

陈吾德

明广东归善人,字懋修,号有斋,一作省斋。嘉靖四十四年进士。授行人。隆庆三年擢工科给事中,以谏市珍宝斥为民。神宗即位,起兵科。万历元年进右给事中。张居正当国,谏官言事必先请,吾德独不往、寻屡以事力争,益忤居正,出为饶州知府。御史承风借端诬劾,谪马邑典史。又劾其莅饶时违制讲学,除名为民。居正死,起官,终湖广佥事。有《谢山存稿》。 ► 119篇诗文