江上樱桃甚盛而予寓所无有忽苏城友人惠一大盒故赋此
野店荒蹊红满枝,暖烟微雨共离披。
忽思西蜀匀圆颗,正值东吴远送时。
老子细看方自讶,儿童惊喜欲成痴。
拾遗门下曾沾赐,此日飘蓬也赋诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 离披:分散的样子。
- 匀圆颗:均匀圆润的樱桃。
- 沾赐:得到赏赐。
- 飘蓬:比喻漂泊不定的生活。
翻译
江边的野店和荒凉的小路上,樱桃树红果满枝,在温暖的烟雾和细雨中散落一地。忽然想起西蜀那均匀圆润的樱桃,此时正是东吴的朋友远道送来的时候。我这老头子细细观赏,不禁感到惊讶,而孩子们则是惊喜万分,几乎要变得痴迷。我曾有幸在杜甫门下得到过赏赐,如今虽然过着漂泊不定的生活,也还是要赋诗一首。
赏析
这首作品描绘了江边樱桃盛开的景象,以及友人远道送来樱桃的情景,表达了作者对自然美景的欣赏和对友情的珍视。诗中“野店荒蹊红满枝”一句,以鲜明的色彩和生动的画面,展现了樱桃的繁盛和美丽。后文通过对比西蜀和东吴的樱桃,以及自己和孩子们的不同反应,进一步突出了樱桃的诱人和友情的珍贵。最后,作者以自己曾得到杜甫赏赐的经历,表达了对诗歌的热爱和对漂泊生活的感慨。