(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 击壤:古代一种投掷游戏,这里借指田园生活的乐趣。
- 酒国:指醉乡,比喻沉醉于酒中的境界。
- 海风:指海边吹来的风。
- 石边身:指在海边石旁生活的人。
- 衡门:横木为门,指简陋的房屋,比喻隐居的生活。
- 唐虞:指唐尧和虞舜,古代传说中的贤明君主,这里借指理想中的太平盛世。
翻译
在田园的欢声笑语中,我沉醉于酒国的春光, 海风常年吹拂,我已经成了海边石旁的老者。 桃花盛开在简陋的屋门下, 我,就是那个生活在理想太平盛世中的一介平民。
赏析
这首诗描绘了诗人陈献章在田园生活中的宁静与满足。诗中“击壤声中酒国春”展现了田园生活的乐趣和诗人对酒的喜爱,而“海风吹老石边身”则表达了诗人对海边生活的长久体验和岁月的流逝。后两句“桃花几树衡门下,我是唐虞一辈民”则通过桃花和简陋的居所,表达了诗人对理想社会的向往,以及自己作为其中一员的自豪和满足。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐居生活的热爱和对理想社会的憧憬。