(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罗浮山:位于广东省,是中国道教名山之一。
- 老子:作者自称,意为“我”。
- 裁:这里指控制、抑制。
- 高浪:大浪。
- 南海舶:指南海上的船只。
- 白云:这里可能指山中的云雾,也可能比喻悠闲自在的生活。
- 榄山杯:指在榄山(可能是作者所在的地方)举杯饮酒。
- 竹径:竹林间的小路。
- 天公:指天,自然界的主宰。
- 黄花:指菊花,常用来象征秋天。
翻译
罗浮山的景色仿佛从眼前飘来,我这老者的心情难以抑制。 即使大浪也无法惊扰南海上的船只,我宁愿与白云一同在榄山举杯。 不知那竹林小径是否会为我留下,何必问天公是否要下雨催促。 主人更说秋天来临时景色美好,已经收拾好菊花等待我归来。
赏析
这首作品描绘了作者对罗浮山景色的深情和对自然生活的向往。诗中,“罗浮山色眼中来”一句,即展现了作者对山色的喜爱,又隐含了对自然美景的无限向往。后文通过对“高浪不惊南海舶”和“白云聊共榄山杯”的对比,表达了作者宁愿与自然为伴,也不愿受外界干扰的宁静心态。结尾处,“主人更道秋来好,收拾黄花待我回”则透露出作者对归乡的期待和对秋日美景的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然和家乡的深厚情感。