浪淘沙

风雨霎时晴,荷叶青青,双鬟捧著小红灯。报道绿纱窗底下,蕉月分明。 枕簟嫩凉生,茉莉香清,兰花新吐百余茎。扑得流萤飞去也,团扇多情。
拼音

所属合集

#六月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 霎时:shà shí,极短的时间。
  • 双鬟:shuāng huán,古代少女的一种发式,这里指侍女。
  • 捧著:pěng zhe,拿着。
  • 小红灯:指灯笼。
  • 报道:bào dào,告知。
  • 蕉月:jiāo yuè,月光透过芭蕉叶的景象。
  • 枕簟:zhěn diàn,枕头和席子,泛指床铺。
  • 茉莉:mò lì,一种香味浓郁的花。
  • 兰花:lán huā,一种高雅的花。
  • 百余茎:bǎi yú jīng,指兰花的花茎很多。
  • 流萤:liú yíng,飞舞的萤火虫。
  • 团扇:tuán shàn,圆形的扇子。

翻译

风雨突然间停歇,天空放晴,荷叶显得格外青翠。侍女手中拿着小红灯笼,告知我绿纱窗下,月光透过芭蕉叶,景象分明。

床铺上生出嫩凉,茉莉花香清新,兰花新绽放出许多花茎。捕捉到的流萤飞走了,圆扇显得多情。

赏析

这首作品描绘了一个风雨过后的夜晚,通过细腻的意象展现了自然与人文的和谐。诗中“风雨霎时晴”一句,既表达了天气的突变,也隐喻了心情的转变。随后的景物描写,如荷叶、小红灯、蕉月等,都透露出一种宁静与美好。后半部分通过枕簟、茉莉、兰花等元素,进一步以感官体验来渲染夜晚的清新与幽雅。结尾的“扑得流萤飞去也,团扇多情”则带有一种淡淡的哀愁,使得整首诗的情感更加丰富和深沉。

陈继儒

陈继儒

明松江府华亭人,字仲醇,号眉公,又号糜公。诸生。志尚高雅,博学多通,少与同郡董其昌、王衡齐名。年二十九,取儒衣冠焚弃之,隐居小昆山,后居东佘山,杜门著述。工诗善文,短翰小词,皆极风致。书法苏、米,兼能绘事。董其昌久居词馆,书画妙天下,推眉公不去口。眉公又刺取琐言僻事,编次成书,远近争相购写,于是名动寰宇。屡奉诏征用,皆以疾辞。卒于家。有《眉公全集》。 ► 285篇诗文