佥宪莆阳李公自海南征黎过白沙

蛇窟纵横木短弓,霜风何处捲飞蓬。 清时欲献征黎颂,血刃犹誇甲胄雄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 佥宪:古代官名,指掌管司法的官员。
  • 莆阳:地名,今福建省莆田市。
  • 蛇窟:比喻险恶之地。
  • 纵横:交错纷乱。
  • 飞蓬:随风飘散的蓬草,比喻流离失所。
  • 清时:太平盛世。
  • 征黎:征讨黎族,指对少数民族的军事行动。
  • 血刃:沾血的刀刃,指战争。
  • 甲胄:古代战士穿的铠甲和头盔。

翻译

在险恶之地,木制短弓交错纷乱, 不知何处,霜风卷起了流离的蓬草。 在这太平盛世,我欲献上征讨黎族的颂歌, 尽管战争的血刃,仍夸耀着战士的甲胄之雄。

赏析

这首诗描绘了明代时期,一位名叫李公的佥宪在莆阳任职,从海南征讨黎族时路过白沙的情景。诗中“蛇窟纵横木短弓”形象地描绘了战地的险恶和武器的简陋,“霜风何处捲飞蓬”则抒发了对战乱中人民流离失所的同情。后两句“清时欲献征黎颂,血刃犹誇甲胄雄”表达了即使在和平时期,对于征战的勇士仍怀有敬意,同时也透露出对战争的复杂情感。整首诗语言简练,意境深远,既展现了战争的残酷,也体现了对勇士的赞美。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文