题一峰传稿后

一峰独去江湖远,千古长留列传新。 岁岁桃花满东岸,只将荣谢记冬春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 一峰:指一座山峰,这里可能指代某位隐士或高人。
  • 独去:独自离去。
  • 江湖:泛指社会或远离朝廷的民间。
  • 列传:古代史书中记载人物事迹的篇章。
  • 荣谢:指桃花的盛开与凋谢。

翻译

一座山峰孤独地远去,消失在江湖的远方, 它的事迹却永远留在史册中,列传依旧崭新。 每年春天,东岸的桃花盛开,绚烂满园, 只用桃花的盛衰来记录着冬去春来的变迁。

赏析

这首作品通过描绘一座山峰的孤独离去和桃花的荣谢,表达了时间的流转和人事的更迭。诗中“一峰独去江湖远”展现了山峰的孤寂与超然,而“千古长留列传新”则强调了历史的长久与人物的不朽。后两句以桃花的盛衰为喻,巧妙地表达了自然界与人事界的变化无常,同时也透露出对历史和自然的深刻感悟。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文