晤连近城枢督于天宁寺

当年一剑两承恩,此日孤樽许细论。 物换星移空想叹,云摇雨散各飞翻。 已教牛斗收冲气,毋使蛟龙得去魂。 举目江头秋浪阔,更添别泪染朝痕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (wù):见面,会见。
  • 连近城枢督:指接近城池的重要军事指挥官。
  • 天宁寺:寺庙名。
  • 一剑两承恩:指曾经一次行动中同时受到两位上级的赏识。
  • 孤樽:孤独的酒杯,指独自饮酒。
  • 细论:详细讨论。
  • 物换星移:比喻时间的流逝,事物的变迁。
  • 云摇雨散:比喻人事的变迁,离合无常。
  • 牛斗:指天上的牛宿和斗宿,这里比喻高远的志向或力量。
  • 冲气:指激烈的气势或力量。
  • 蛟龙:古代传说中的龙,比喻英勇的人物。
  • 去魂:失去精神或意志。
  • 江头:江边。
  • 秋浪阔:秋天的江水波涛汹涌。
  • 朝痕:早晨的泪痕。

翻译

当年我因一次英勇的行动同时受到两位上级的赏识,如今我独自饮酒,与你细细讨论往事。时间的流逝和事物的变迁让人空想叹息,人事的变迁如同云雨般无常。我已尽力收敛我的激烈气势,不让我的精神意志消沉。当我抬头望向江边,秋天的波涛汹涌,更增添了别离的泪水,染上了早晨的泪痕。

赏析

这首诗表达了诗人对往昔荣耀的回忆与对现实变迁的感慨。诗中,“一剑两承恩”展现了诗人曾经的辉煌,而“孤樽许细论”则透露出诗人对过去的怀念与对现实的无奈。后句通过“物换星移”和“云摇雨散”描绘了时间的无情和人事的变迁,表达了对逝去荣耀的哀愁。结尾的“江头秋浪阔”和“别泪染朝痕”则进一步加深了诗人的离愁别绪,展现了诗人内心的复杂情感。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文