(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 策:驱赶。
- 奔湍:急流。
- 騛:(fēi),古代指一种快马。
- 吴门疋练:指吴地的丝绸,比喻河流如丝绸般光滑。
- 白头浪:指波涛汹涌的浪花。
- 青发苔:指石头上生长的青苔。
- 万石衣:形容石头上苔藓茂密,如同覆盖了一层衣服。
- 趋赴:急速前往。
- 漂流今古:形容时间的流逝。
- 周穆瑶池:指古代神话中周穆王在瑶池的宴会。
- 騄駬:(lù ěr),古代传说中的神马。
- 追风:形容马跑得极快。
- 夕晖:夕阳的光辉。
翻译
谁在驱赶着如奔马般的急流,吴地的丝绸般光滑的河流是否真实? 波涛汹涌的浪花卷起千山的倒影,石头上青苔茂密如同覆盖了一层衣服。 急速前往东南方向,时间的流逝如同归去。 常常怀疑周穆王在瑶池的宴会结束后,神马騄駬追逐着风,破开夕阳的光辉。
赏析
这首诗描绘了夜晚急流奔腾的壮观景象,通过比喻和夸张手法,将河流比作奔马和丝绸,浪花卷起山影,青苔覆盖石衣,形象生动。诗中还融入了对时间流逝的感慨,以及对古代神话的遐想,增添了诗意和深度。整体上,诗歌语言优美,意境深远,表达了对自然景观的赞美和对历史传说的追思。