饮小修所携惠泉

昔逢惠山人,曾说惠山好。 季子千里来,同饮惠山水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 惠山:位于江苏省无锡市,以泉水著名。
  • 季子:古代对年轻男子的美称,这里指小修。

翻译

曾经遇见来自惠山的人,他曾向我赞美惠山的美好。 如今季子从千里之外来到这里,我们一同品尝惠山的美水。

赏析

这首作品通过回忆与现实的交织,表达了作者对惠山美景及其泉水的向往和珍视。诗中“昔逢惠山人,曾说惠山好”展现了作者对惠山的美好印象,而“季子千里来,同饮惠山水”则描绘了与友人共享这份美好的情景,体现了深厚的友情和对自然美景的共同欣赏。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

袁宗道

明荆州府公安人,字伯修。万历十四年会试第一。授编修,官终右庶子。时王世贞、李攀龙主文坛,复古摹拟之风极盛,宗道与弟袁宏道、袁中道力排其说。推崇白居易、苏轼,因名其斋为白苏斋。为文崇尚本色,时称公安体。有《白苏斋类稿》。 ► 258篇诗文