与世卿閒谈兼呈李宪副

羞将白发对黄生,信未通前意已倾。 门静客稀偏足话,山回埭远不知更。 鸡鸣桑柘孤村晓,日出东南一角明。 我欲与君同辟谷,不携妻子住沧溟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 世卿:人名,陈献章的朋友。
  • 李宪副:人名,可能是陈献章的另一位朋友或同僚。
  • 閒谈:闲谈。
  • 辟谷:古代一种修炼方法,指不食五谷以求长生。
  • 沧溟:大海。

翻译

羞于让白发面对年轻的黄生,但信任未曾交流前,我的意念已经倾注。 门前清静客人稀少,正适合闲谈,山势回环,埭远得连更声都听不见。 鸡鸣时分,桑柘树下的孤村拂晓,日出之时,东南一角初露光明。 我欲与你一同修炼辟谷之术,不带妻子,共住于浩瀚的大海之中。

赏析

这首诗表达了诗人陈献章与朋友世卿、李宪副之间的深厚情谊和对隐逸生活的向往。诗中,“羞将白发对黄生”一句,既显示了诗人对年华老去的自嘲,也透露出对年轻友人的尊重。后几句描绘了宁静的乡村景象和诗人对超脱尘世生活的渴望,尤其是“我欲与君同辟谷,不携妻子住沧溟”一句,强烈表达了对清静无为、远离尘嚣生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人淡泊名利、追求心灵自由的高洁情怀。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文