寄高知县

下疑河岳上星辰,何处勾连得此身。 天上未旌强项令,督邮多见折腰人。 青天白日孤城晓,碧柳黄鹂万井春。 涧底菖蒲真未有,堪君服食更通神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jīng):表彰。
  • 强项令:指固执己见、不肯屈服的官员。
  • 督邮:古代官职,负责监察邮驿。
  • 折腰人:指屈服于权势的人。
  • 万井:形容村庄或居民点众多。
  • 菖蒲 (chāng pú):一种水生植物,古人认为有药用价值。
  • 服食:食用,特指服用药物或养生食品。

翻译

我怀疑自己是否真的能够触及天上的星辰和地上的河岳,何处才能找到这样的身体。天庭尚未表彰那些固执己见的官员,而监察邮驿的官员却常见到屈服于权势的人。在青天白日之下,孤城显得格外明亮,碧绿的柳树和黄鹂鸟在万井春光中欢唱。涧底的菖蒲真的没有,但愿你能食用它,更能通达神明。

赏析

这首作品通过对比天上与地下的景象,表达了对坚持原则、不屈服于权势的官员的赞赏,以及对那些屈服于权势者的批评。诗中“青天白日孤城晓,碧柳黄鹂万井春”描绘了一幅明媚的春日景象,与前文的对比形成鲜明对照,增强了诗的艺术效果。结尾提到菖蒲,寓意深远,希望人们能够通过食用菖蒲这样的养生之物,达到精神上的升华。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文