(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 率尔:轻率地,随意地。
- 儒家子:儒家学者的子弟,指读书人。
- 十五学经二十史:十五岁开始学习经典,二十岁学习历史。
- 低回:徘徊,反复思考。
- 圣贤心:圣人和贤人的思想。
- 浩荡:广阔无边,这里指深入研究。
- 先儒旨:古代儒家的教诲。
- 自谓:自认为。
- 才可重:才能值得重视。
- 岂料:哪里料到。
- 中年人不用:中年时未被重用。
- 白头:指老年。
- 溪上田:溪边的田地。
- 手脚生疏:手脚不灵活,指不擅长农活。
翻译
我是江南一个儒家学者的子弟,十五岁开始学习经典,二十岁学习历史。我反复思考,渴望领悟圣贤的思想,深入研究,寻找古代儒家的教诲。当时我自认为才能值得重视,哪里料到中年时未被重用。如今白发苍苍,只能得到溪边的田地,但手脚不灵活,连种田都不会。
赏析
这首诗表达了作者袁凯对自己命运的无奈和对社会现实的感慨。诗中,袁凯回顾了自己的学识和抱负,以及中年未被重用的失落,最终只能归隐田园,却发现自己连基本的农活都不会。这种从学识到现实的巨大落差,反映了当时社会对人才的不重视,以及个人理想的破灭。诗的语言简练,情感真挚,展现了作者对人生境遇的深刻反思。