对菊有怀季山长

· 陈镒
薄宦经年未得归,西风黄菊已盈枝。 今朝把酒聊自适,此地看花多所思。 世事不干迎客少,旧交久别寄书迟。 莫言岁晚无廪粟,山色水光堪乐饥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 薄宦:指官职低微。
  • 盈枝:满枝,形容花多。
  • 把酒:举杯饮酒。
  • 自适:自我满足,自在。
  • 旧交:老朋友。
  • 廪粟:官府供给的粮食。
  • 乐饥:满足于简单的食物,引申为满足于现状。

翻译

我这一年官职低微,未能回家,西风中黄色的菊花已经开满了枝头。今天早晨我举杯自饮,感到自在,但在这里赏花时,心中却充满了思念。世事与我无关,少有客人来访,老朋友们久别,寄来的书信也迟迟未到。不要说岁月已晚,我已无官府供给的粮食,但山色水光足以让我满足于现状,感到快乐。

赏析

这首作品表达了作者在官职低微、远离家乡的境遇下,对自然美景的欣赏和对旧友的思念。诗中,“西风黄菊已盈枝”描绘了秋天的景象,而“今朝把酒聊自适”则展现了作者在自然中的自我慰藉。后两句“世事不干迎客少,旧交久别寄书迟”反映了作者的孤独和对友情的渴望。最后,“山色水光堪乐饥”一句,以自然美景来比喻内心的满足,表达了作者虽物质贫乏但精神富足的生活态度。

陈镒

陈镒

元处州丽水人,字伯铢。尝官松阳教授。后筑室午溪上,榜曰菉猗,因以午溪为集名。工诗。 ► 461篇诗文