(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 迢迢(tiáo tiáo):形容路途遥远。
- 通堰:指水渠或水坝。
- 背城:指城外的山。
- 大田:广阔的田地。
- 故垒:旧时的军事防御工事。
- 戍解兵:指边防的士兵撤离。
- 新晴:雨后天晴。
翻译
东风吹拂着我过溪而行,沙路漫长,旁边是平坦的野地。 水渠中的水声在冰下回响,城外的山色在雪边显得格外明亮。 广阔的田地春天早早到来,农民们开始忙于耕作,旧时的军事工事空空如也,边防士兵已经撤离。 幽静的鸟儿似乎也感受到了人们的快乐,飞到枝头,在新晴的天空中欢快地鸣叫。
赏析
这首诗描绘了春天雪后初晴的田园风光,通过东风、沙路、水声、山色等自然元素,展现了生机勃勃的春意。诗中“通堰水声冰下响,背城山色雪边明”巧妙地运用了对仗和意象,增强了诗的音韵美和画面感。后两句写农事和边防的变化,以及鸟儿的欢快,表达了诗人对和平生活的向往和对自然美景的赞美。