西江放船

亭午进我舟,西江烦屡渡。 野尽青山来,日落帆影去。 寄身江海间,俛仰岁月暮。 悠悠发孤咏,政尔湔百虑。 万事已复然,沧江自东注。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 亭午:正午。
  • 俛仰:低头抬头之间,形容时间短暂。
  • 政尔:正是如此。
  • :洗涤。

翻译

正午时分,我登上了我的船,西江之上,不得不频繁地渡过。野外的尽头,青山渐渐显现,太阳落下,帆影也随之远去。我寄身于这江海之间,转眼间岁月已晚。我独自吟咏,正是为了洗涤心中的百般忧虑。世间的万事都已如此,沧江依旧自东流去。

赏析

这首诗描绘了诗人在西江乘船的情景,通过自然景色的变化,表达了诗人对时光流逝的感慨和对世事的超然态度。诗中“野尽青山来,日落帆影去”一句,既展现了自然景色的壮美,又隐喻了人生的无常和变迁。结尾的“万事已复然,沧江自东注”则透露出诗人对世事看淡,任由自然规律主宰的豁达心境。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和人生的深刻感悟。