和傅茌山九日秋闱

宦游何所得,岁岁客殊方。 驰骛不自已,别离是寻常。 资身素无策,遐愧工与商。 光景一何速,瞥然度飞黄。 瀛州良不恶,复到澄清堂。 借问堂中人,生平有何长。 梦想枌榆社,披襟坐藜床。 晦息存夜气,晨兴玩天光。 云胡不归去,老大徒悲伤。 秋雨忽开霁,乾坤变清凉。 偶于职守外,沿檄监文场。 诸生竞葩藻,寸晷何仓皇。 藩臣喜扬激,宾筵秩觥觞。 秋阳暖慈闱,春风游帝乡。 瓶中有红腐,稳慱大官羊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宦游:指古代士人离家外出求官或做官的游历生活。
  • 驰骛:急速奔跑。
  • 资身:维持生计。
  • 瞥然:一瞬间。
  • 瀛州:传说中的仙境,这里比喻美好的地方。
  • 澄清堂:指清静明朗的居所或办公场所。
  • 枌榆社:指故乡的社庙,代指故乡。
  • 藜床:用藜草编织的床,指简朴的生活。
  • 晦息:夜晚的休息。
  • 藩臣:指地方的官员。
  • 葩藻:华丽的文采。
  • 寸晷:短暂的时间。
  • 扬激:表扬激励。
  • 觥觞:酒杯,代指宴饮。
  • 慈闱:指母亲。
  • 红腐:指陈旧的食物。
  • 大官羊:指高级官员的待遇。

翻译

我离家外出求官,每年都身处异乡。急速奔波不停歇,离别已是家常便饭。维持生计总是无计可施,远不如工匠和商人。时光飞逝,一瞬间便如飞黄腾达。瀛州这样的好地方,我又来到了澄清堂。请问堂中的人,你们生平有何特长?我梦想回到故乡的社庙,披着衣服坐在藜床上。夜晚休息以养气,清晨起来欣赏天光。为何不回去,年纪大了只会徒增悲伤。秋雨忽然停了,天地间变得清凉。偶尔在职责之外,我监督文场。诸生竞相展示华丽的文采,时间紧迫,他们显得仓皇。地方官员喜欢表扬激励,宴席上秩序井然,举杯畅饮。秋阳温暖着母亲,春风中我游历帝乡。瓶中有陈旧的食物,足以稳稳地享受高级官员的待遇。

赏析

这首诗表达了诗人对宦游生活的感慨和对故乡的思念。诗中,“岁岁客殊方”、“驰骛不自已”描绘了诗人常年奔波在外的艰辛,而“资身素无策”则反映了诗人对生计的无奈。诗的后半部分,通过对比“瀛州”与“澄清堂”的理想与现实,以及对“枌榆社”和“藜床”的向往,展现了诗人对简朴生活的渴望和对故乡的眷恋。最后,诗人通过对秋雨、秋阳的描写,以及对文场和宴饮场景的叙述,表达了对现状的接受和对未来的期待。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对人生境遇的深刻感悟。

曹伯启

元济宁砀山人,字士开。李谦弟子,笃于学问。世祖至元中为兰溪主簿,累迁常州路推官,明于决狱。延祐间历真定路总管,治尚宽简,民甚安之。五年,为司农丞,至江浙议盐法,置六仓,规定输运之期、出纳次序。至治间历官集贤学士、侍御史,迁浙西廉访使。泰定帝时,辞官归,优游乡社。性庄肃,奉身清约,在中台,所奖借名士尤多。有《汉泉漫稿》,一作《曹文贞公诗集》。 ► 446篇诗文