和傅茌山九日秋闱
宦游何所得,岁岁客殊方。
驰骛不自已,别离是寻常。
资身素无策,遐愧工与商。
光景一何速,瞥然度飞黄。
瀛州良不恶,复到澄清堂。
借问堂中人,生平有何长。
梦想枌榆社,披襟坐藜床。
晦息存夜气,晨兴玩天光。
云胡不归去,老大徒悲伤。
秋雨忽开霁,乾坤变清凉。
偶于职守外,沿檄监文场。
诸生竞葩藻,寸晷何仓皇。
藩臣喜扬激,宾筵秩觥觞。
秋阳暖慈闱,春风游帝乡。
瓶中有红腐,稳慱大官羊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宦游:指古代士人离家外出求官或做官的游历生活。
- 驰骛:急速奔跑。
- 资身:维持生计。
- 瞥然:一瞬间。
- 瀛州:传说中的仙境,这里比喻美好的地方。
- 澄清堂:指清静明朗的居所或办公场所。
- 枌榆社:指故乡的社庙,代指故乡。
- 藜床:用藜草编织的床,指简朴的生活。
- 晦息:夜晚的休息。
- 藩臣:指地方的官员。
- 葩藻:华丽的文采。
- 寸晷:短暂的时间。
- 扬激:表扬激励。
- 觥觞:酒杯,代指宴饮。
- 慈闱:指母亲。
- 红腐:指陈旧的食物。
- 大官羊:指高级官员的待遇。
翻译
我离家外出求官,每年都身处异乡。急速奔波不停歇,离别已是家常便饭。维持生计总是无计可施,远不如工匠和商人。时光飞逝,一瞬间便如飞黄腾达。瀛州这样的好地方,我又来到了澄清堂。请问堂中的人,你们生平有何特长?我梦想回到故乡的社庙,披着衣服坐在藜床上。夜晚休息以养气,清晨起来欣赏天光。为何不回去,年纪大了只会徒增悲伤。秋雨忽然停了,天地间变得清凉。偶尔在职责之外,我监督文场。诸生竞相展示华丽的文采,时间紧迫,他们显得仓皇。地方官员喜欢表扬激励,宴席上秩序井然,举杯畅饮。秋阳温暖着母亲,春风中我游历帝乡。瓶中有陈旧的食物,足以稳稳地享受高级官员的待遇。
赏析
这首诗表达了诗人对宦游生活的感慨和对故乡的思念。诗中,“岁岁客殊方”、“驰骛不自已”描绘了诗人常年奔波在外的艰辛,而“资身素无策”则反映了诗人对生计的无奈。诗的后半部分,通过对比“瀛州”与“澄清堂”的理想与现实,以及对“枌榆社”和“藜床”的向往,展现了诗人对简朴生活的渴望和对故乡的眷恋。最后,诗人通过对秋雨、秋阳的描写,以及对文场和宴饮场景的叙述,表达了对现状的接受和对未来的期待。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对人生境遇的深刻感悟。