(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羡杀:非常羡慕。
- 经年:整年,一年到头。
- 是非:口舌之争,纷争。
- 朝晖:早晨的阳光。
- 露坐:在露天的地方坐着。
- 藜榻:用藜草编织的床榻。
- 郊行:在郊外行走。
- 解葛衣:脱下葛布制成的衣服,指轻松自在。
- 嚣隘:喧闹狭窄。
翻译
我非常羡慕乡村生活的美好,整年都没有纷争。牛羊在傍晚的小径上回家,鸡犬在早晨的阳光中自由走动。露天坐着分享藜草床榻,郊外行走时轻松地脱下葛布衣服。城市生活太喧闹狭窄,来到这里就忘记了回去。
赏析
这首作品表达了作者对乡村宁静生活的深切向往。诗中通过对比城市与乡村的生活,描绘了乡村的宁静与和谐,如“牛羊归晚径,鸡犬散朝晖”生动地展现了乡村的日常生活场景。同时,“城居苦嚣隘,来此即忘归”直抒胸臆,表达了作者对城市喧嚣的不满和对乡村宁静生活的渴望。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了元代诗人曹伯启对田园生活的热爱和向往。