(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阅世:经历世事。
- 悠悠:形容时间长久。
- 八十馀:八十多岁。
- 蘧庐:古代驿站中供人休息的简易房舍。
- 季鹰:古代传说中的人物,以饮酒著称。
- 司马:指司马迁,西汉著名史学家、文学家,著有《史记》。
- 鸣泽雁:指在泽边鸣叫的雁,比喻漂泊无定。
- 水烦徒噞在渊鱼:形容鱼在水中烦躁不安,噞(yǎn)指鱼张口的样子。
- 可堪:怎能忍受。
- 濩落:空旷冷落。
- 风尘:比喻世俗的纷扰。
- 霜毛:白发。
翻译
经历了世事变迁,我已经八十多岁了,感觉自己就像天地间的一个过客,住在简陋的驿站里。季鹰只爱在生前饮酒作乐,而司马迁虽然留下了后世的著作《史记》,但那又如何呢?野外的雁鸣叫着,却无处可归;水中的鱼烦躁不安,徒劳地在深渊中张口。我怎能忍受在这空旷冷落、纷扰不断的世俗中,两鬓的白发越来越多,感觉自己的身体也越来越虚弱。
赏析
这首作品表达了诗人对世事无常、人生短暂的感慨,以及对世俗纷扰的厌倦。诗中通过比喻和象征手法,如将人生比作蘧庐、将漂泊无定比作鸣泽雁、将烦躁不安比作在渊鱼等,生动形象地描绘了诗人的内心世界。同时,诗人的语言简练有力,表达了对人生的深刻思考和感悟。
张翥
元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。
► 830篇诗文
张翥的其他作品
- 《 送草窗讲师周善京还九江太平宫 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 上京睹陈渭叟寄友书声及鄙人赋以答之 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 北归四月一日舟至市泾 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 梅隐为蕃禧观余道士作二首 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 声声慢 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 玉山墨工魏元德名一时赠之以诗 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 冰蟾为金齐贤赋 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 雁声 》 —— [ 元 ] 张翥