请复朱娥庙诗

· 张昱
上虞朱回有孝女,十岁过于烈丈夫。 义感皇天存祖母,身轻白刃禦强徒。 朝廷既已载宋史,民德从之厚海隅。 事上太常须有议,肯教无庙荐潢污。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 上虞:地名,今浙江省上虞市。
  • 朱回:人名,诗中提到的孝女。
  • 烈丈夫:指有气节、有胆识的男子。
  • 皇天:指天,古代常用来指代天意或天命。
  • 祖母:父亲的妈妈。
  • 白刃:指锋利的刀剑。
  • 强徒:强盗,指凶恶的敌人。
  • 宋史:指宋朝的官方历史记载。
  • 民德:民间的道德风尚。
  • 海隅:海边,这里指边远地区。
  • 太常:古代官名,掌管宗庙礼仪。
  • 潢污:指低洼积水的地方,这里比喻不值得尊敬的地方。

翻译

在上虞有一位名叫朱回的孝女,她十岁时就表现出了比许多男子还要勇敢的气概。她的孝心感动了天意,使她能够保全祖母,她用勇气和智慧抵御了强盗的侵袭。她的故事被记载在宋朝的官方史书中,她的行为也影响了边远地区的民间道德风尚。这件事应当上报给太常,进行讨论,不应该让她没有庙宇来纪念她,以免她的功绩被埋没在不值得尊敬的地方。

赏析

这首诗赞颂了朱回这位孝女的英勇与孝心,通过对比她的行为与一般男子的勇气,突出了她的非凡。诗中提到她的故事被载入宋史,显示了她的行为得到了官方的认可,同时也对民间道德产生了积极影响。最后,诗人呼吁应当给予朱回应有的荣誉,不应该让她的功绩被忽视。整首诗语言简练,情感真挚,表达了对孝女朱回的敬仰之情。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文