(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 花匝:花围绕。匝(zā),环绕。
- 疏篁:稀疏的竹子。篁(huáng),竹子。
- 扶月:形容月色朦胧,如同扶着一般。
- 西园:泛指园林。
- 青灯:油灯,因其光色青荧,故称。
- 挑残雨:形容雨夜中挑灯的动作。
- 春衫:春天的衣衫,这里可能指旧时的衣物。
- 补痕:补丁的痕迹。
翻译
花儿环绕着稀疏的竹子,水流绕过我的门前, 我曾几度扶着朦胧的月光,在西园中醉意朦胧。 昨夜在雨中挑着青灯, 空自认出那春衫上旧有的补丁痕迹。
赏析
这首作品描绘了一个静谧而略带忧郁的夜晚场景。诗中“花匝疏篁水绕门”以自然的景致开篇,营造出一种幽静的氛围。后两句“几回扶月醉西园”和“青灯昨夜挑残雨”则通过月色和雨夜的描绘,增添了诗意的朦胧美和时间的流逝感。结尾的“空认春衫旧补痕”则透露出诗人对往昔的怀念和对时光流转的感慨,使得整首诗情感深沉,意境悠远。