苦热

六月苦热杜门复何道,科头解衣徙坐清阴边。为语诸君且莫河朔饮,我欲一枕上就羲皇眠。 凛如足踏太行万古雪,恍若卧对匡庐千尺泉。长安道中褦襶者谁子,薰心炙手不畏天公权。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 科头:不戴帽子,光着头。
  • 河朔饮:指在北方河朔地区饮酒。
  • 羲皇:指伏羲,古代传说中的帝王,这里指羲皇时代,比喻无忧无虑的理想境界。
  • 凛如:寒冷的样子。
  • 太行:山名,位于今河北、山西一带。
  • 匡庐:庐山的别称。
  • 褦襶:古代一种宽大的衣服,这里指穿着褦襶的人。
  • 薰心:内心焦躁。
  • 炙手:手被热气熏烤。
  • 天公权:天公的权威,这里指自然规律。

翻译

六月里天气酷热,闭门不出还有什么办法呢?我光着头,解开衣服,坐在清凉的树荫下。告诉各位朋友,暂时不要去北方河朔地区饮酒了,我想要一枕上就进入羲皇时代那样的无忧无虑的梦境。 感觉就像脚踏在太行山上万古不化的积雪上一样寒冷,又仿佛躺在庐山千尺高的瀑布旁一样清凉。在长安的道路上,那个穿着宽大衣服的人是谁呢?他内心焦躁,手被热气熏烤,却不畏惧自然规律的权威。

赏析

这首作品描绘了酷暑中的清凉幻想,通过对比现实与理想中的清凉境界,表达了作者对炎热天气的无奈和对清凉的渴望。诗中“科头解衣徙坐清阴边”一句,生动地描绘了作者在酷热中寻求一丝凉意的情景。后文通过“凛如足踏太行万古雪”和“恍若卧对匡庐千尺泉”的比喻,进一步强化了作者对清凉的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然规律的敬畏和对理想生活的追求。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文