(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 骊驹(lí jū):古代指黑毛的马。
- 玉勒:玉制的马衔。
- 乞骸:古代官员请求退休的婉辞。
- 乞骸还:指官员退休回家。
- 典鹔鹴裘(diǎn sù shuāng qiú):典当鹔鹴裘,鹔鹴裘是一种珍贵的皮衣。
- 安昌侯:此处可能指权贵或富有的人。
翻译
东家的主人请假回家,他的黑马上装饰着玉制的马衔,显得光彩夺目。西家的官员退休回家,秋风中他买下了南山的田地。 我如今遭遇家庭的不幸,仓皇中承受着恩惠的休止。我取出囊中所有的俸禄,明年可能要典当珍贵的鹔鹴裘来维持生计。 作为男儿,即使饥饿也是可以忍受的,但我恨不能饱食终日,像安昌侯那样富足。
赏析
这首诗描绘了诗人王世贞在遭遇家庭不幸时的无奈与自嘲。通过对比东家和西家的景象,诗人表达了自己对权贵生活的羡慕与对现实困境的无奈。诗中“男儿有身饥亦可”一句,展现了诗人的坚韧与不屈,而“恨不饱杀安昌侯”则透露出对权贵生活的渴望与对不公现实的愤懑。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻感悟。