答李伯华文选
王子昔把青州麾,牙旗甲帐争光辉。与君快饮垂一月,女郎山头云不飞。
仓皇家难挂冠去,依旧江南一布衣。世情反覆东流水,选部门前亦如此。
车马新年罗鸟雀,荆榛旧日皆桃李。惟有邺侯三万编,青藜荧荧夜欲燃。
主人倦读命所狎,弹棋陆博欢相先。小舞安花砑光帽,长吟就草菖蒲笺。
报君此时头欲白,男儿读书饮酒差足适。中山垆头千日眠,不然老作君家记室死亦得。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 把青州麾:指在青州担任重要职务。
- 牙旗甲帐:指军中的旗帜和帐篷,象征军威。
- 女郎山:地名,具体位置不详。
- 挂冠:指辞官。
- 江南一布衣:指在江南过着平民生活。
- 世情反覆:指世事变化无常。
- 东流水:比喻事物不可挽回。
- 选部:古代官署名,负责选拔官员。
- 罗鸟雀:比喻热闹非凡。
- 荆榛:指杂草,比喻荒芜。
- 桃李:比喻学生或门徒。
- 邺侯:指曹操,因其曾封邺侯。
- 青藜:一种植物,古人用其茎作烛。
- 荧荧:形容光亮微弱。
- 弹棋陆博:古代的两种游戏。
- 安花砑光帽:指戴着装饰有花的帽子。
- 菖蒲笺:用菖蒲叶制成的纸,用于书写。
- 中山垆头:指中山国的酒。
- 千日眠:形容醉酒后的长眠。
- 记室:古代官名,负责记录文书。
翻译
王子曾执掌青州的军权,军旗和甲帐在阳光下闪耀。与君畅饮一个月,女郎山头的云似乎都停止了飘动。 因家难而辞官,依旧在江南过着平民生活。世事如东流水般不可挽回,选部门前也是如此。 新年车马热闹非凡,而旧日的地方却已荒芜。只有邺侯的三万卷书,青藜微光在夜晚仿佛要燃起。 主人疲倦阅读,命亲近的人弹棋和陆博,欢声笑语。戴着装饰有花的帽子,跳着小舞,长吟诗句写在菖蒲纸上。 此时我已白发苍苍,男子读书饮酒已足够适意。在中山国的酒垆头醉眠千日,不然老去成为你家的记室,死也值得。
赏析
这首作品描绘了王子的生活变迁和心境变化。从青州的军权到江南的平民生活,从世事的无常到对读书饮酒的满足,诗中流露出一种超脱和淡泊。通过对比昔日的辉煌和今日的平淡,诗人表达了对世事变迁的感慨和对简朴生活的向往。诗中的意象丰富,语言凝练,情感深沉,展现了诗人对生活的深刻理解和独特感悟。