(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 肃连山:山名,具体位置不详。
- 百度游:多次游历。
- 东坡:苏轼的号,北宋著名文学家。
- 佛仰:对佛教的尊崇。
- 王子:指作者自己,王渐逵。
- 灵洲:指灵秀之地。
- 黄叶:秋天的落叶。
- 当阶乱:散落在台阶上,显得杂乱。
- 爽爱:喜爱。
- 秋风:秋天的风。
- 彻夜留:整夜停留。
- 肯逐:愿意追随。
- 羽仙:传说中的仙人,常以羽毛为衣。
- 凌远岛:飞越遥远的岛屿。
- 乡土:家乡。
- 丹丘:神话中的仙境。
翻译
肃连山环绕着大江流淌,二十年来我曾多次游历此地。 人们都说东坡尊崇佛教,确实知道我也是这灵秀之地的一部分。 我卧看黄叶在阶前纷飞,喜爱秋风整夜停留。 我愿意追随仙人飞越遥远的岛屿,只愿在家乡寻找那神话中的仙境。
赏析
这首作品描绘了作者对灵洲的深情和对自然美景的欣赏。诗中,“肃连山拥大江流”展现了壮阔的自然景象,而“二十年来百度游”则表达了作者对这片土地的深厚情感。通过提及东坡对佛教的尊崇,作者暗示了自己与这灵秀之地的精神联系。后两句则通过秋风、黄叶等意象,传达了对秋天的喜爱和对仙境的向往,体现了作者超脱尘世、向往自然的情怀。