(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蔼蔼(ǎi ǎi):形容植物茂盛的样子。
- 篱下菊:篱笆下的菊花。
- 众卉:众多花草。
- 恒蔽之:常常遮蔽它。
- 凉飙(liáng biāo):凉风。
- 飒然:形容风声。
- 妍华:美丽的花朵。
- 幽姿:幽雅的姿态。
- 盈吾樽:装满我的酒杯。
- 欣言:高兴地谈论。
- 兹时:此时。
- 幽鸟:隐居的鸟。
- 怀茂林:怀念茂密的树林。
- 潜鱼:深水中的鱼。
- 乐深池:在深池中快乐。
- 且为欢此饮:暂且为了这欢乐而饮酒。
- 知命:知道自己的命运,安于现状。
- 复何疑:还有什么可疑虑的。
翻译
篱笆下茂盛的菊花,常常被其他花草遮蔽。 一阵凉风吹过,美丽的菊花显露出幽雅的姿态。 我的酒杯里装满了酒,高兴地谈论着这个时刻。 隐居的鸟儿怀念着茂密的树林,深水中的鱼儿在池中快乐。 暂且为了这欢乐而饮酒,知道自己的命运,还有什么可疑虑的呢?
赏析
这首作品描绘了一幅秋日篱笆下菊花的静谧景象,通过对比众卉与菊花的不同境遇,突出了菊花在凉风中展现的幽雅之美。诗中“盈吾樽”、“欣言及兹时”等句,表达了诗人对此时此刻的满足与喜悦。结尾的“知命复何疑”则透露出诗人对命运的接受与豁达,体现了其淡泊名利、顺应自然的生活态度。