舟中杂兴

· 王洪
迢递长河路,微茫泗水亭。 桡声拨晓雾,帆影带春星。 宿雁鸣孤渚,惊凫下远汀。 谁人歌古调,乡思若为听。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 迢递(tiáo dì):遥远的样子。
  • 泗水亭:位于今山东省泗水县,此处指远处的亭子。
  • 桡声(ráo shēng):划船时桨划水的声音。
  • 帆影:船帆的影子。
  • 宿雁:夜晚栖息的雁。
  • 孤渚(gū zhǔ):孤立的小洲。
  • 惊凫(jīng fú):受惊的野鸭。
  • 远汀(yuǎn tīng):远处的沙滩。
  • 古调:古代的曲调,这里指古老的歌曲。
  • 乡思:对家乡的思念。

翻译

长河的路途遥远,泗水亭在微茫中隐约可见。 清晨的雾中传来划桨声,船帆的影子仿佛带着春天的星光。 夜晚栖息的雁在孤立的小洲上鸣叫,受惊的野鸭从远处的沙滩飞下。 是谁在唱着古老的曲调,那乡愁的歌声让人如何能听得下去。

赏析

这首作品描绘了长河旅途中的清晨景象,通过“迢递”、“微茫”等词语传达了旅途的遥远与迷茫。诗中“桡声拨晓雾,帆影带春星”生动地描绘了清晨的宁静与美丽,而“宿雁鸣孤渚,惊凫下远汀”则增添了一丝动感和生机。结尾的“谁人歌古调,乡思若为听”则深刻表达了旅途中的思乡之情,使得整首诗情感丰富,意境深远。

王洪

明浙江钱塘人,字希范,号毅斋。少年时才思颖发,洪武二十九年成进士,年仅十八。永乐初入翰林为检讨,与修《大典》。帝颁佛曲于塞外,逡巡不应诏为文,受排挤,不复进用。与当时王称、王恭、王褒称词林四王,均有才名。 ► 301篇诗文