题阙

宋彧剪诸昆,建安亦就图。 忠勋在宗社,不获保头颅。 魏恪猜群叔,彭城首见疏。 明德格乾坤,未免当门锄。 储胥既自彻,羽翼孑然孤。 唾手授萧郎,遗蘖召尔朱。 人事与天心,默应良不诬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宋彧:指宋朝的权臣,这里特指宋朝的宰相。
  • 剪诸昆:剪除同族,指宋彧剪除其他宗室成员。
  • 建安:指建安时期,三国时期的一个阶段,以曹操的统治为代表。
  • 图:图谋,计划。
  • 忠勋:忠诚的功绩。
  • 宗社:宗庙和社稷,指国家。
  • 头颅:指生命。
  • 魏恪:指魏国的权臣,这里特指魏国的宰相。
  • 猜群叔:猜疑同族的长辈,指魏恪猜疑其他宗室成员。
  • 彭城:地名,今江苏徐州。
  • 首见疏:首先被疏远。
  • 明德:光明正大的德行。
  • 格乾坤:影响天地,指具有极大的影响力。
  • 当门锄:指被家中的锄头所杀,比喻被自己人所害。
  • 储胥:储君的侍从,这里指储君的势力。
  • 自彻:自己撤除。
  • 羽翼:指支持者或助手。
  • 孑然孤:孤独无助。
  • 唾手:轻易地。
  • 授萧郎:指将权力轻易地交给他人,这里特指萧衍。
  • 遗蘖:留下的祸根。
  • 召尔朱:指召来尔朱荣,北魏末年的权臣。
  • 人事:人为的努力。
  • 天心:天意。
  • 默应:暗中应验。
  • 不诬:不虚假。

翻译

宋朝的权臣剪除了同族,建安时期的计划也就此展开。忠诚的功绩留在了国家,却不能保全自己的生命。魏国的权臣猜疑同族的长辈,首先在彭城被疏远。光明正大的德行影响了天地,却仍免不了被自己人所害。储君的势力自己撤除,支持者孤独无助。轻易地将权力交给了他人,留下的祸根召来了尔朱荣。人为的努力与天意,暗中应验,这一切都不是虚假的。

赏析

这首诗通过对宋朝和魏国权臣的描述,反映了权力斗争中的残酷和无情。诗中“忠勋在宗社,不获保头颅”一句,深刻揭示了忠诚与生存的矛盾,即使为国家立下汗马功劳,也可能因权力斗争而丧命。后文通过“明德格乾坤,未免当门锄”进一步强调,即使德行高尚,也难逃被自己人所害的命运。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对权力斗争的深刻洞察和对历史人物命运的悲悯。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文