雨后小酌西园

业岫停阴润,遥空结层冥。 好雨东南来,媚我园中英。 下泻方池水,清文自然生。 荷盖亭亭出,圉鬣亦纵横。 中有双游鹜,延颈发欢鸣。 幽壁青莓苔,枯荔蒙其荣。 大小各自私,焉知皇泽平。 举爵吟微谣,聊以写余情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 业岫(yè xiù):高耸的山峰。
  • 停阴润:山峰上云雾缭绕,显得湿润。
  • 遥空结层冥:远处的天空云层密布,显得深邃。
  • :讨好,这里指雨后的景色讨人喜欢。
  • 方池:正方形的池塘。
  • 清文:清澈的水波纹。
  • 荷盖:荷叶。
  • 圉鬣(yǔ liè):指水中的鱼。
  • 双游鹜(wù):一对游水的鸭子。
  • 延颈:伸长脖子。
  • 欢鸣:欢快的叫声。
  • 幽壁:幽深的墙壁。
  • 青莓苔:青色的苔藓。
  • 枯荔:干枯的藤蔓。
  • 蒙其荣:覆盖着它的荣耀,指藤蔓虽然枯萎,但仍覆盖着墙壁。
  • 大小各自私:指各种生物各自享受着雨后的恩泽。
  • 皇泽:皇帝的恩泽,这里比喻雨水的恩惠。
  • 微谣:轻声的歌谣。

翻译

高耸的山峰上云雾缭绕,显得湿润,远处的天空云层密布,显得深邃。一场好雨从东南方向来,让我的园中景色更加讨人喜欢。雨水注入方形的池塘,清澈的水波纹自然生成。荷叶亭亭玉立,水中的鱼儿也自由游动。池中有两只游水的鸭子,伸长脖子发出欢快的叫声。幽深的墙壁上长满了青色的苔藓,干枯的藤蔓覆盖着墙壁,仿佛是它的荣耀。无论是大是小,各种生物都在享受着雨后的恩泽,谁又能知道这雨水的恩惠是平等的呢?我举起酒杯,轻声吟唱着歌谣,以此来表达我的情感。

赏析

这首作品描绘了雨后园中的宁静与生机。通过细腻的笔触,诗人将自然景色与个人情感巧妙结合,表达了对自然恩泽的感激和对生活的热爱。诗中“好雨东南来,媚我园中英”一句,既展现了雨后的美景,又隐含了诗人对生活的积极态度。整首诗语言优美,意境深远,读来令人心旷神怡。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文