春日于西园望云门山有述
巨灵擘碣石,置之营丘东。
千秋窍混沌,间道开玲珑。
渐迩秋魄圆,稍迈晨星融。
流云时停憩,返景并垂空。
伊余怀禽好,之官偶齐封。
羁服含馀责,推案厌微躬。
曾是咫尺遥,故以简书慵。
行药步周畦,披襟延绪风。
倏如团鉴色,恍落清尊中。
蚀雾俄半规,吹飙豁全通。
靡靡呈苍翠,蔼蔼盈房栊。
数足无登轨,寓目有来踪。
峻陟淹徒御,卧游藉人工。
何如日箕踞,于此玩无穷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 巨灵:神话中的大力神。
- 擘(bāi):分开,劈开。
- 碣石:山名,位于今河北省。
- 营丘:古地名,在今山东省。
- 窍(qiào):洞穴,这里指山洞。
- 混沌:原指宇宙形成前的模糊状态,这里指山洞内部未开凿的状态。
- 玲珑:精巧细致,这里指山洞开凿后的样子。
- 迩(ěr):近。
- 秋魄:指秋天的月亮。
- 晨星:早晨的星星,这里指星星的光芒。
- 返景:指夕阳的余晖。
- 垂空:悬挂在空中。
- 伊余:我。
- 怀禽好:爱好禽鸟。
- 之官:赴任。
- 齐封:齐国的封地。
- 羁服:束缚,这里指官职的束缚。
- 馀责:剩余的责任。
- 推案:推开案牍,指处理公务。
- 微躬:谦称自己。
- 简书慵:指懒于处理文书工作。
- 行药:散步。
- 周畦(qí):四周的田地。
- 披襟:敞开衣襟。
- 绪风:余风,指微风。
- 倏如:忽然像。
- 鉴色:镜子的颜色,这里指云门山的景色像镜子一样清晰。
- 清尊:清酒。
- 蚀雾:被雾气遮蔽。
- 半规:半圆。
- 吹飙:吹风。
- 豁全通:完全清晰。
- 靡靡:柔弱的样子。
- 呈苍翠:呈现出苍翠的颜色。
- 蔼蔼:茂盛的样子。
- 房栊:窗户。
- 数足:足够。
- 登轨:登上轨道,这里指登山。
- 寓目:观看。
- 来踪:来时的踪迹。
- 峻陟:高峻的山峰。
- 淹徒御:停留的车马。
- 卧游:躺在床上游览。
- 藉人工:借助人工。
- 日箕踞:整天盘腿而坐。
- 玩无穷:尽情欣赏。
翻译
大力神劈开碣石山,将其置于营丘的东边。 千年的山洞内部混沌未开,经过开凿后变得精巧玲珑。 秋天的月亮渐渐圆满,早晨的星星光芒渐融。 流云时常停歇,夕阳的余晖悬挂在空中。 我爱好禽鸟,赴任时偶然来到齐国的封地。 官职的束缚让我感到剩余的责任,处理公务让我厌倦自己的微小。 虽然距离很近,却因懒于处理文书而迟迟未行。 散步于四周的田地,敞开衣襟享受微风。 忽然间,云门山的景色像镜子一样清晰,仿佛落入清酒之中。 雾气遮蔽了半圆的山景,风吹过后完全清晰。 柔弱地呈现出苍翠的颜色,茂盛的景象充满窗户。 足够了,无需登山,只需观看便有来时的踪迹。 高峻的山峰上停留的车马,躺在床上游览借助人工。 不如整天盘腿而坐,在这里尽情欣赏无穷的景色。
赏析
这首作品描绘了作者在春日里远望云门山的情景,通过对自然景色的细腻描绘,表达了作者对自然美景的向往和对官场生活的厌倦。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,如“巨灵擘碣石”、“千秋窍混沌”等,展现了壮丽的自然景观和作者内心的感受。同时,诗中也透露出作者对自由生活的渴望,以及对现实束缚的无奈。整首诗情感真挚,意境深远,展现了明代文人王世贞的诗歌才华。