感事偶成

燕坐环堵中,蝇声杂然至。 世路岂我妨,物情各自为。 有身亦何患,无诤乃三昧。 瞬息风雨过,冰轮绝纤翳。 加我我不戚,语彼彼转恚。 一饭两粥余,饱即腾腾睡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 燕坐:安坐,闲坐。
  • 环堵:四周环绕的土墙,形容居室的简陋。
  • 杂然:纷乱的样子。
  • :争辩,争执。
  • 三昧:佛教用语,意为“定”,指心专注于一境而不散乱的状态。
  • 冰轮:比喻月亮。
  • 纤翳:微小的障碍。
  • :忧愁,悲伤。
  • :愤怒,怨恨。
  • 腾腾:形容悠闲自在的样子。

翻译

我安闲地坐在简陋的居室中,蝇声纷乱地传来。世间的道路难道会妨碍我吗?每个人的情感都是各自为政。拥有身体又有什么可忧虑的呢?不去争辩才是真正的定境。瞬息之间,风雨过去,明亮的月光没有一丝微小的障碍。对我加诸压力我不会感到悲伤,但当我说话时,对方反而转而愤怒。吃过一顿饭后,两碗粥之余,吃饱了就悠闲自在地睡去。

赏析

这首诗表达了诗人超然物外,不受外界干扰的心境。通过描述在简陋的环境中安坐,面对蝇声和世事的纷扰,诗人表现出一种淡泊名利,追求内心平静的态度。诗中“无诤乃三昧”一句,强调了不与人争辩,保持内心清净的重要性。最后几句则描绘了诗人满足于简单生活,不受外界影响的自在状态,体现了诗人对物质生活的超然态度和对精神世界的追求。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文